in_es (in_es) wrote,
in_es
in_es

Category:

Про собачьи клички

Я очень люблю имена. А когда мы решили взять собаку, то я заинтересовалась собачьими кличками. Но не так, как Прокофьев (тот составлял в отрочестве каталог собачьих имен, приставая ко всем знакомым: "А какие собачьи имена вы знаете? А еще? А еще?"), а иначе. Я тоже составляла словарь, но имена в него придумывала. Я взяла Атлас мира и читала вслух сама себе географические названия, определяя, подходит ли каждое из них для собачьей клички. Начало этому было положено, когда мы ждали щенков от соседской овчарки Ивы, и хозяйка сказала нам, что принято давать щенкам имена так: первая буква от имени матери, вторая от имени отца. Овчарку звали Ива, а ее "супруга" как-то на Д. И тогда, чтобы придумать что-то на звукосочетание Ид, мы с мамой взяли словарь. И нашли там Иджи (не совсем Д, Дж, но все же это было лучшее) и Идальго. Идальго - красиво, но громоздко. А Идж оказался городом, по названию которого назывался некий мусульманский философ.
И тогда я решила пройтись по всему атласу и повыбирать из него клички для собак...
Щенки родились тогда у Ивы мертвыми, и овчарку мы взяли позже с уже данным ей именем Ханти, а словарь кличек остался, и там были не только географические названия, но и другие диковинные слова, например, из музыкальной теории. Впоследствии в Литве я даже знала собак Тонику и Квинту...
Тут исследователь прослеживает этимологию настоящих, распространенных собачьих имен, и нередко она оказывается неожиданной!
Оригинал взят у mrs_mcwinkie в Про собак
Заинтересовалась традиционными кличками собак (я совсем не собачник, но вот как-то вдруг :)).И вот что накопала. Я не думаю, что все обьяснения правильны. Но кое-что похоже на правду. А кое-что откровенная "народная этимология". Но забавная :). Тем более я уверена, что в ряде случаев все варианты происхождения были перемешаны.

Трезор - hēsaurus (лат.), treasure (англ.), trésor (фр.) - сокровище.
Барбос - bărbós (румынск.)- бородатый, barbu  (фр) - борода
            -  или от героя книги "Барбос, разбойник гишпанский".
            - или с идиш -самоотверженный
Шарик - шарый  szary.(польск., укр.) - серый
           - или Сheri (фр.) - милашка
           -  или шарик  как  маленький и круглый щенок.
            - или от шарик (арабск.) - товарищ,сотоварищ, партнер
           - или от ш'ар (ивр.) - ворота
Рекс - царь (лат.)
Бобик и Тобик - от английского Роберт (Бобби)
Жучка - жуковый (слав.) - черный
          - или от польск. жуцач ще - бросаться, кидаться
          - или от английского Джулия
          -  или это вариант "Жуж́у" (франц.) joujou — "игрушка.
Жулька -от английского Джулия
Жужу -  joujou (фр.)  - игрушка.
Полкан  - пол-коня (кентавр?) . Фольклорный персонаж. Упоминается в "Бове-королевиче". Довольно частый персонаж народных глиняных игрушек и именно под этим именем.
Тузик  - уменьшительно-ласкательное  от Туз (карт.) Этот момент мне все-таки кажется несколько сомнительным. Хотя... всякое бывает :)
         -  или "Тузик" был завезён в Россию из Англии, где до сих пор встречается собачья кличка Эйс ов Спейдз (Ace of Spades), что значит "туз в  карточной  колоде", 
Мухтар (арабск.)  - избранник

Пользовалась:
http://sobaka-ru.livejournal.com/6274743.html
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200501609
http://mirsobak.org.ru/1651-otkuda-vzyalis-sharik-i-zhuchka/
http://ru-etymology.livejournal.com/344519.html

P.S. Пока рылась, нашла изумительную ссылку http://nsportal.ru/ap/drugoe/library/osobennosti-i-sostav-zoonomov-pgt-urengoi
- это работа по зоонимике ученика 7 ого класса пгт Уренгой. Какие бывают мальчики... умнички. Очень советую. Интересно. И конечно я пользовалась и этим источником.

Tags: имена
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments