in_es (in_es) wrote,
in_es
in_es

Category:

Идиоматические выражения на литовском

Здесь приведены 26 литовских выражений, которые в переводе на английский звучат очень смешно. Часть этих выражений мы никогда в Литве не слышали или не помним, часть - калька с русского, но некоторые мне кажутся оригинальными и действительно забавными.

Очень приятно звучит предисловие к подборке.
Изучение нового языка похоже на приключение: вы можете заблудиться в волшебном лабиринте, вам, возможно, придется преодолевать вызов за вызовом (размером с гигантских разъяренных драконов!), но в конце всегда есть сундук с наградами. В этом случае в сундуке с сокровищами лежит удовлетворение от того, что вы овладели другим прекрасным языком, например литовским.
Литовский - старейший индоевропейский язык, на котором до сих пор говорят и который является источником гордости литовцев во всем мире, - полон забавных идиом, изящных выражений и метафорических изречений, имеющих своеобразный балтийский шарм. Но вот в чем дело: они звучат невероятно странно при дословном переводе и обязательно заставят вас хихикать.

Вот некоторые из них.

1. Кудрявые мысли

2. Сходить к гномикам - так говорят маленькие детки (маленьким деткам)

3. Devintas vanduo nuo kisieliaus - Девятая вода на киселе

4. Крыша поехала

5. Не заворачивать слова в вату

6. Мое любимое выражение, которое, узнав, я часто употребляю:

Родился в троллейбусе (о тех, кто не закрывает за собой дверь)

7. Оставить на льду (бросить кого-то)

8. Поймать угол (схватить суть)

9. Из воздуха

10. Дословно: плеваться и ловить плевки; валять дурака.
Tags: забавное
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments